ARCHIVES

 
[ x ] Fermer

L'OFFICIEL DE LA MODE n°116 de 1931 / Page 66 / 67

TEXTE BRUT DE LA PAGE (c) Les Editions Jalou 1921-2013

L'industrie franÇaise du vêtement féminin 'lilllllimiliimiilllllilllllllllllilhlllilliilliilllllllilliilillilllllllllllllllllillilillilillllimiilllllillillilliitltlililillilllilim' i | 1 = i s i i 'ïbiienendeiuiigii' €rettiolk b.

Rondeau) robe, écharpe, bonnet en jersey ' ecossais '.

Plaid jersey dress, scarf and bonnet.

Vestido, echarpe, bonete en jersey.

Ensemble en jersey fantaisie et tricot uni.

Ensemble in fancy jersey and plain tricot.

Conjunto en jersey fantasia y tricot liso.

Pour la saison deprintemps-eté 1931, les collections toutes nouvelles des etablissements!!.

Sont visibles actuellement dans leursmagasins.

Elles se composent d'ensembles, de robes et deux pièces, de vareuses, jupes, vestes, manteaux de sport, etc.

La laine la plus douce entre dans la composition de leurs lainages et jerseys, dans les mille combinaisons de leurs tissus à mailles.

Leurs jerseys ' écossais ', ' boutonnés ' à dessins ' chevron ', leurs jerseys fins et mailles fortes.

La marque déposée ' sport-maille ' garantira la qualité, la tenue parfaite de leurs tissus et la fraîcheur des coloris.

Sous le signe
» Sport, mer, campagne ' cette firme édite un petit catalogue qui montrera quelques-unes de ses récentes créations.

Ttor spring and summer season 1931, the new collections of b.

-*- establishments are actually shown in their shops.

They are composed with ensembles, dresses, two-pieces, blazers, skirts, jackets, sport-coats.

Very soft wool is used to make woollens, jerseys, stitched fabrics, ' scotch ' jerseys, ' boutonnés ' with < chevron ' designs, jerseys finely and coarsely knitted.

The mark deposited sport-maille is a guarantee of the quality and perfection of smartness as well as for material than colours.

Under the sign : sport, mer, campagne, this firm edits a little cata- logue in which we thall see the latest créations from b.

104 l'industrie franÇaise du vêtement féminin robe en tricot rouge, gilet blanc et boutons.

Red tricot dress, white waistcoat, buttons.

Vestido en tricot rojo, chaleco blanco y botones.

Robe en tricot bleu et blanc, gilet blanc.

White and blue tricot dress, white waistcoat.

Vestido en tricot azul y blanco, chaleco blanco.

Tailleur en tricot marine pointillé blanc, blouse blanche à rayures marines.

Tailor-made in navy tricot spotted £ with white, white blouse with navy stripes.

Traje en tricot marino punteado blanco, blusa blanca a rayas color marino.

Tailleur en tricot marron pointillé blanc, blouse marron, beige et blanc.

Tailor-made in brown tricot spotted with white, brown, beige and white blouse.

Traje sastre en tricot marron punteado blanco, blusa marron, beige y blanco.

Chevalier /~>ette maison, spécialisée dans le tricot de luxe, présente une remar- '-' quable collection de robes et d'ensembles à mailles fines.

Tous les modèles sont caractérisés par une grande recherche de la forme et la haute fantaisie des tissus.

Il faut également noter un très beau choix de blouses en tricot dentelle.

La matière première employée par cette maison est de toute première qualité et le véritable cachemire est employé d'une façon judicieuse.

Esta casa especializada en el tricot de lujo, présenta una notable coleceion de vestidos y conjuntos a mallas finas.

Todos los modelos estan caracterizados por una gran rebusca de la forma y en la alta fan- firm, which lias made to itself, a speciality of luxurious tricoi», is actually showing a remarkable collection of tricots finely knitted.

Au models are characteristic by their very elaborated form and the fancy fabrics used to make them.

We must equally point out a very beautiful choice of lace tricots.

The raw materials used by tliis firm is of the first quality and genuine cashmere is judiciously employed.

Notemos igualmente un bello surtido de blusas en tricot de encaje.

La materia prima empleada por esta casa es de primera calidad y el verdadero cachemir se emplea de una manera juiciosa.

Si vous souhaitez utiliser le texte ou les images de cette page. Cliquez ici

Rechercher :

OK
Ce numéro 1931 Années 1930 Tout
 
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 1/1

L'Officiel de la Mode
n°116 de 1931

L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 2/3
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 4/5
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 6/7
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 8/9
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 10/11
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 12/13
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 14/15
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 16/17
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 18/19
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 20/21
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 22/23
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 24/25
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 26/27
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 28/29
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 30/31
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 32/33
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 34/35
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 36/37
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 38/39
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 40/41
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 42/43
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 44/45
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 46/47
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 48/49
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 50/51
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 52/53
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 54/55
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 56/57
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 58/59
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 60/61
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 62/63
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 64/65
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 66/67
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 68/69
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 70/71
L'Officiel de la Mode 1931 - n°116 - Page 72/73
72 pages
1 à 100