ARCHIVES

 
[ x ] Fermer

L'OFFICIEL DE LA MODE n°125 de 1932 / Page 28 / 29

TEXTE BRUT DE LA PAGE (c) Les Editions Jalou 1921-2017

Pyjama du soir en mousseline de soie blanche, culotte en plissé fin recouverte d'une dentelle blan- che brodée or; le corsage et la jaquette de mousseline sont in- crustés de la même dentelle.

White lace embroidered in gold cover the legs oj this chiffon evening pyjama, while insertions <>f the same lace are let inlo the lof) and small jackel.

L'ijama de noche en muselina de seda blanca, pantalon en pli- sado fino recubierto de un en- caje blanco bordado de oro; el cuerpo y la levita de muselina estan incrustados con el mismo enraie.

Bruyere ' belle de nuit ' robe du soir en assouna noir ; drapé en lamé argent au décol- leté.

Black assouna mânes this evening gown while silver lamé outlines the décolleté.

Vestido de noche en assouna negro ; drapé en el esrote en lamé plateado.

Callot sŒurs ' la femme moderne ' pyjama du soir en mousseline de soie vert jade el mousseline imprimée brochée velours vert, bleu et bistre ; les manches du manteau forment traîne.

Plain jade green chiffon is mixed with a new bro- caded velvet printed chiffon make thèse evening pyjamas.

The sleeves form a train effect.

Pijama de noche en muselina de seda verde esme- ralda y muselina estampada, terciopelo broche, verde, azul y bistro; las mangas del abrigo forman cola jean patou '' attente de l aimé robe du soir-pyjama en satin rosé voilé de mousseline de soie du même ton.

Rosé coloured chiffon cover a foundation of rosé satin lo make this pyjama-cum-evening dress.

Vestido de noche-pijama en raso rosa velado de muselina de seda del mismo color.

Désir de plaire ' robe du soir en crêpe salin blanc à larges incrustations et mou- vement drapé derrière.

White crêpe satin evening gown mhich shows deep insertions and some drapery at the back.

Vestido de noche en crespon de raso blanco a incrustaciones anchas y movimienlo drapé por detras.

Jane régny ' miami robe du soir en velours de soie couleur capucine ; le drapé re- tombe sur le côté; haut volant en forme.

This evening goivn from jane regny is in jlame coloured silk velvet.

It shows side drapings and a deep finance eut on the cross.

Vestido ''de noche en terciopelo de seda color capuchino ; el drapé cae por el costado ; volante ancho en forma.

Si vous souhaitez utiliser le texte ou les images de cette page. Cliquez ici

Rechercher :

OK
Ce numéro 1932 Années 1930 Tout
 
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 1/1

L'Officiel de la Mode
n°125 de 1932

L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 2/3
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 4/5
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 6/7
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 8/9
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 10/11
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 12/13
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 14/15
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 16/17
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 18/19
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 20/21
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 22/23
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 24/25
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 26/27
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 28/29
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 30/31
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 32/33
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 34/35
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 36/37
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 38/39
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 40/41
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 42/43
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 44/45
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 46/47
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 48/49
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 50/51
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 52/53
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 54/55
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 56/57
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 58/59
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 60/61
60 pages
1 à 100