ARCHIVES

 
[ x ] Fermer

L'OFFICIEL DE LA MODE n°125 de 1932 / Page 50 / 51

TEXTE BRUT DE LA PAGE (c) Les Editions Jalou 1921-2017

Yvette delort mlle yvette jjelon porte une de ses dernières créations, ce chapeau de liséré noir, garni du ruban « sun- down » en toile fine à bords chi- corée de dupont et cie.

Mack straw makes this hat morn by mlle yvette delort.

The frimming is a linen ribbon called « sundown » with spiked edges from dupont et cie.

Mlle yvette delort luce nna de sus ultimas creaciones sombrero de liseré negro, guarnecido de cinla « sundown » en tela fina a itibos chicoria de dupont et c.

Bupoxt «s?C le pour la demi-saison, cette maison présente à nos grandes modistes toute une gamme de rubans réservés, inspirés des lainages en vogue, tels : le satin surah double face, la faille diagonale « los angeles », le satin gabardine « floride », le taffetas sergé « new smart », le gros grain fil à fil.

Pour l'été, une grande place est faite aux rubans bords chicorée ou pointillé en satin, crêpe français, toile fine, organdi ; certains spécialement étudiés pour la ruche au moyen d'un fil plisseur.

Citons encore, pris au hasard, le velours souple rayé « hossegor », le taffetas quadrillé claire fontaine, les satins mats miami, cr'stal « mégève pour la fleur.

En pailles, de jolies tresses et galons de diverses largeurs en nuances nouvelles et variées se mélangeant agréablement avec ses tissus et rubans.

En feutres, ce sont les karouba qui ont la vogue, la maison dupont et cie en montre un grand choix de tous coloris.

Persévérant dans son effort, la maison dupont et cie complétera prochainement sa collection par d'autres nouveautés exclusives en tissus et rubans actuellement à l'étude.

Para la média temporada, esta casa pesenta a nuestras grandes sombrereras toda la escala de cintas reservadas, inspiradas de las lanas en voga, taies como : el raso surah doble cara, la falla diagonal « los angeles » el raso gabardina « floride », el tafetan sergado « new smart », el gros grain hilo a hilo.

Para el verano se llevaran las cintas a bordes chicoria o punteados en raso, crespon frances, tela fina, organdi ; ciertos especialmente estu- diados para las almenas a la manera de hilo plisador.

Citemos aun, tomados al azahar, el terciopelo flojo rayado, « hosse- gor » el tafetan cuadriculado « clairefontaine », los rasos mates « miami », « cristal », « mégève », para la flor.

En pajas, bonitas trenzas y galones de diversos anchos en tintes nuevos y variados mezclandose agradablemente con estos tejidos y cintas.

En fieltros son los karouba que tienen la voga.

La casa dupont et cie présenta un surtido de todos loj colores.

Perseverando en su esfuerzo, la casa dupont et cie completara proximamente su colecciôn con otras novedades exclusivas en tejidos y cintas actualmente estudiandose.

For their mid-season collection the above mentioned firm hâve shown an exclusive collection of ribbons to the leading milliners inspired by the présent vogue for woollens, they hâve adapted the same_ principal to ribbons and we would lay stress on the following surah, a self backed satin ribbon « los angeles » a diagonal finished faille.

« floride » a gaberdine finished satin, serge finished taffeta called « new smart » and an interwoven gros grain.

Summer willsee ribbons with frizzed edges, crêpe français, or linen.

Other ribbons are specially worked for ruchings let us also mention a supple striped velvet « hossegor » « clairefontaine » a figured taffetas ribbon.

Dull satine « miami, « crystal » and « mégève » new shades appear in braids, straw ribbons.

Dupont et c>e are also sho- wing an entirely new range of felts outstanding of which is « karouba » and will shortly and another collection of novelties to their excellent collection.

48 marie belair mme marguerite martin porte ce petit chapeau en satin tressé, noir garni de deux touffes de lilas blanc.

Mme marguerite martin wears this small hat of twisled satin trimmed with two small sprays of white lilac.

Mme marguerite martin luce este sombrerito en raso trenzado negro guarnecido de dos tufos de lilas blancas.

Madame marguerite martin.

A mode, informations en ce début de saison de printemps, nous avons quelques chan- gements d'adresses à signaler ; ils concernent des maisons de modes connues et appréciées à juste titre ; aussi sommes-nous heureux de leur souhaiter bienvenue et succès dans leurs nouveaux locaux respectifs : marie christiane, 16, place vendôme, est transférée 4, rue cambon.

Rosanette, 97, rue de rome, s'installe 30, rue tronchet ; elle montrera sa collection d'été à partir du 5 janvier.

Berthe et colette viennent de reprendre la maison maria et andrée, 1, rue du faubourg-saint-honoré.

Ce sont deux spécialistes de haute classe, anciennes premières de grandes maisons; elles sauront garantir l'avenir de cette maison qui, sous le nom de maria et andrée, avait déjà une belle réputation.

There are several changes of addresses to note at the beginning of this season, they principally concern the milliners, and we tender them our very best wishes for much success in their new surroundmgs.

Marie christiane, 16, place vendôme is moving to 4, rue cambon.

Rosanette, 97, rue de rome moves to 30, rue tronchet and will show her new collection from january 5th 1932.

Berthe et colette are taking over the stock in trade of maria et andrée.

Both are high class milliners and should hâve no difficulty in upholding.

The excellent réputation created by maria et andrée.

Jajve yvei'iivjes, couture ayant grosse clientèle et étant admirablement placée, désire installer chez elle modiste avec clientèle, références grandes maisons.

S'adresser au journal.

Si vous souhaitez utiliser le texte ou les images de cette page. Cliquez ici

Rechercher :

OK
Ce numéro 1932 Années 1930 Tout
 
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 1/1

L'Officiel de la Mode
n°125 de 1932

L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 2/3
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 4/5
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 6/7
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 8/9
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 10/11
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 12/13
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 14/15
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 16/17
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 18/19
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 20/21
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 22/23
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 24/25
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 26/27
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 28/29
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 30/31
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 32/33
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 34/35
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 36/37
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 38/39
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 40/41
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 42/43
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 44/45
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 46/47
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 48/49
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 50/51
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 52/53
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 54/55
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 56/57
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 58/59
L'Officiel de la Mode 1932 - n°125 - Page 60/61
60 pages
1 à 100