ARCHIVES

 
[ x ] Fermer

L'OFFICIEL DE LA MODE n°25 de 1923 / Page 18 / 19

TEXTE BRUT DE LA PAGE (c) Les Editions Jalou 1921-2014

L'officiel de la couture et de la mode v'uelq ues idées de jean xatou7 sur la jwode de 1 xjliver î'as.

T a saison d'hiver 1923 nous apporte le *» i plus grand changement que nous ayons vu depuis une dizaine d années.

La robe large accapare les nouvelles collections et y fait une apparition glorieuse.

Elle arrive à point pour être accueillie avec joie, car nous étions las de la robe chemise, las de ses lignes collantes, de son langage con- cret et précis et de sa grâce un peu sèche et monotone ; aussi tournons-nous nos regards avec bienveillance vers la robe large qui nous ramène à un charme plus discret, plus féminin, et surtout très prenant.

Mais ne croyez pas à première vue que mes robes soient très modifiées, elles sont larges mais surtout quand le mouvement de la femme les anime ; au repos, elles restent presque droites et n'amplifient pas la silhouette.

Elles ne sont plus étoffées que par de sa- vants artifices de coupe et c'est là que se révèle la science des modélistes.

Le seul écueil de la robe large, et il est dangereux, c'est d'habiller vieux, aussi ai-je surtout essayé de la rénover en lui donnant une silhouette jeune.

En dehors de ce changement de ligne, il faut signa- ler ce que j'avais prédit la saison der- nière : un retour très accentué aux cou- leurs.

Le noir dans une collection devient l'exception, il est avantageusement rem- placé par les teintes sobres, telles que le vert foncé ou le nègre.

L'abondance de broderies est une autre particularité de cette saison.

Broderies de toutes origines et de tous pays, mais je dois avouer que, cette année, j'ai subi un irrésistible attrait pour les brillantes broderies persanes et pour la sombre richesse de y art chinois.

Grande abondance de fourrures égale- ment ; on en trouvera sur tout : les man- teaux, les tailleurs et les robes.

Parmi toutes ces fourrures, il en est une surtout dont le succès est déjà assuré et que tout le monde recherche avec frénésie : c'est l'astrakan, soit marron, soit gris.

Je l'ai employé avec beaucoup de plai- sir, car il est très seyant et très chic.

Ligne nouvelle, souple et aisée, abondance de broderies, richesse de matériaux, tout concourt cette saison à réaliser une col- lection somptueuse et riche, comme celles d'avant-guerre.

Il était temps enfin de réagir contre cette mode des petites robes pauvres, d'as- pect négligé et faciles à copier, pour créer de belles robes aux lignes savantes et étudiées que complètent des ornements à la fois raffinés et éclatants.

'banana ' robe de satin noir, brodée fleurs rouges, bordée fil do'.

Création jean patou robe du soir, corsage collant, jupe en forme.

Exécute- en lamé or, fleurs rosé ceinture et encolure de perles rosés et bleues création jean patou tv t ext winter season will bring in to us
»
»
» ' the most acute change to be seen for about ten years.

The wide gown now forestall every new collection and makes a glorious apparition among them.

Its timely coming was rather greatly welco- med, for we were getting tired of the « chemise-gown » with its stnct-fittmg lines, its concret and neat looking and also of its rather and and monotonous gracefullness.

So are we now cas- ting pleasant looks on to the wide goton, which bring back to us a more discret and also more féminine allu- remeht.

But you must not, at first sight, imagine that gowns of our make are modified to a large extent.

They only look large when animated with féminine movements but, when at rest, they are of a rather straight look and never amphfy the silhouette.

For your guidance, stuffing is now realized but through most skilfull cutting out, and from this handling only the true science of modelhst is revealed.

The only dangerous obstacle in buil- ding out wide gowns lies in the risk of giving them an « old style-dressing » look, and to avoid this, i endeavoured to hâve them renovated into a youthfull silhouette.

Beside this hne change, we must notice the most accentuated return back to colou- nngs i already had foreseen last season.

In a collection, the black becomes an exception and leaves now place to sober shades such as the deep green or nigger.

The plentifullness of embroideries is ano- ther particular feature of actual season.

Embroideries of ail kmds and from every country will be seen and, this year, i personally must acknowledge that bril- liant persian embroideries and thesplendid dull richness of the chinese art, caused an irrésistible attraction upon me.

Furs will also largely accepted.

We will find them on every garment : on coats, on tailored and on gowns.

Among them is one whose success is already an acknowled-ged fact and which is to be frenetically looked for, i mean the astra- kan, either marroon or grey tinted.

I personally had great enjoyment in em- ploying this « chic » and most becoming fur.

The new line will further shows much easiness and softness ; also the crowd of embroideries and the splendidly rich ma- tenals will stncly co-operate to the making up of somptuous and rich collections such as those we could admire before the war.

It really was high time to react against the fashion of small, poor, neglected- tous les modèles publiés par l'officiel sont déposés conformément à la loi.

Reproduction interdite.


» S 16 »
» L'officiel de la couture et de la mode la temporada de invierno 1923 nos trae los mas grandes cambios que hayamos visto desde hace diez afïos.

Los vestidos anchos acaparan las nuevas colecciones y hacen una apariciôn gloriosa.

Y llega a punto para que la acojan con alegria, pues ya estâbamos cansados de los vestidos '< camisa », cansados de sus lineas estrechas, de su lenguaje con- creto y preciso y de su gracia un tanto seca y monôtona ; asi es que con benevolencia volvemos los ojos hacia los vestidos anchos que nos hacen volver â los encantos mas dis- cretos, mas femeninos y sobre todo mas sorprendentes.

Pero no vayan ustedes a créer enseguida que mis vestidos aparezcan muy modificados; seguramente son anchos, pero sobre todo cuando los anima el movimiento de la mujer ; al estar parada, los vestidos son casi rectos y no ampli- fican la silueta, pues si estân « étoffés », es gracias solamente à ingeniosos artificios de corte y ahi es precisamente donde se révéla la ciencia de los modelistas.

El ûmco escollo de los vestidos anchos, y es un escollo peligroso, es el de hacer «viejo » ; asi pues mi preocupacion ha sido de renovarlo, dândole una silueta « joven ».

Ade- mas de este cambio de hnea, hay que senalar lo que yo habia ya pronosticado la temporada ûltima : la vuelta acentuadisima d los colores.

Looking gowns of easy copy, and then corne to create beau- tifull gowns of a most studied and shjlfully drawn line, splendidly finished with magnificent and highly selected ornaments.

Robe en byzantin nègre, drapée en forme.

Robe de thé, en dentelle beige, volant en forme.

En las colecciones actuales el negro es la excepciôn y lo sustituyen con ventaja los colores sobrios, taies como el verde oscuro d el cabeza de negro.

La abundancia de bordados, es otra particulandad de esta tempo- rada.

Bordados de todas orfgenes y de todos paises, pero yo debo con- fesar que este aiïo me han atraido irresistiblemente los brillantes bor- dados persas y la sombria riqueza del arie chino.

Gran abundancia de pieles igual- mente y se veran sobre todas las prendas ; abrigos, trajes sastres y vestidos.

Entre todas estas pieles, hay una sobre todo cuyo éxito esta ya ase- gurado y que todo el mundo busca con frenesia : es el astrakan, bien marron 6 bien gris.

Yo lo he em- pleado con mucho gusto, porque sienta muy bien y es muy chic.

Linea nueva, flexible y cômoda ; abundancia de bordados ; riqueza de los materiaies ; todo concurre esta temporada para realizar una colec- cion suntuosa y rica, igual â las de antes de la guerra.

Ya era hora en fin de reagir contra la moda de los vestidos pobres, de sapecto « négligé » y faciles de copiar, para crear bellos vestidos de lineas ingenicsas y estu- diadas que completan guarniciones brillantes y refinadas al mismo tiempo.

Tous les modèles publiés par y officiel sont déposés conformément à la ioî.

Reproduction interdite.

Si vous souhaitez utiliser le texte ou les images de cette page. Cliquez ici

Rechercher :

OK
Ce numéro 1923 Années 1920 Tout
 
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 1/1

L'Officiel de la Mode
n°25 de 1923

L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 2/3
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 4/5
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 6/7
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 8/9
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 10/11
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 12/13
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 14/15
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 16/17
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 18/19
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 20/21
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 22/23
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 24/25
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 26/27
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 28/29
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 30/31
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 32/33
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 34/35
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 36/37
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 38/39
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 40/41
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 42/43
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 44/45
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 46/47
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 48/49
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 50/51
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 52/53
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 54/55
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 56/57
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 58/59
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 60/61
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 62/63
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 64/65
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 66/67
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 68/69
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 70/71
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 72/73
72 pages
1 à 100