ARCHIVES

 
[ x ] Fermer

L'OFFICIEL DE LA MODE n°25 de 1923 / Page 56 / 57

TEXTE BRUT DE LA PAGE (c) Les Editions Jalou 1921-2014

L'officiel de la couture et de la mode chez coudurier fructus descher.

Le velours uni, le velours imprimé, le velours façonné, le velours lamé sont représentés en une part très large en toutes les belles collections de nos artistes de la couture.

Le crêpe birman, le crêpe mongol sont favoris ainsi que le satin împerator.

Grand cas a l'air d'être fait de la moire, surtout de la moire en grande largeur : 1 mètre et même 1 m.

60 de large permettant tous les façonnages, aussi bien en vêtements qu'en robes et favorisant particulièrement les parures de style auxquelles on revient.

A cet effet, la moire niagara connaît un véritable triomphe.

Enfin, toute la série des brocards aussi bien en fonds pleins qu'en tissus à bordures est un succès affirmé dès maintenant.

Casa coudurier fructus descher.

» El terciopelo liso, el terciopelo estampado, el terciopelo « façonné », el terciopelo laminado estân abundantemente representados en todas las hermosas colec- ciones de nuestros artistas de la costura.

El crespôn birman, el crespôn mongol, son los favorites, asi como el raso imperator.

' parece que se le da gran importancia al muaré, sobre todo al muaré en chez diederich's (soieries).

Cet automne et cet hiver seront des saisons de broderies.

Nous les verrons sur toutes les parures féminines, aussi bien sur les manteaux que sur les tailleurs, sur les robes, les petits vêtements, les chapeaux.

Aussi, à cet effet, diedench's a-t-il préparé une collection merveilleuse de broderies et d'impressions en tous les styles avec des éléments divers et de premier ordre ; les motifs et les dessins sont tous inspirés de documents recherchés, anciens et modernes ou dus à l'inspiration d'artistes de renom : les psamétvs, les nephtys, les khéops, en couleurs diverses, en camaïeux, ou en soie et métal, or vieilli, acier bruni, argent vieilli, sur satins, sur crêpes, sur marocain, sur vaporeuses, sur swedyne seront les éléments préférés pour les vêtements, les robes, les chapeaux, les écharpes, capes, parures et détails de tailleurs, gilets, etc.

, employés dans leur ensemble ou en découpes pour des effets originaux.

La dentellaine, à fond couvert, aux colons riches, répond au goût des broderies orientales à fils bourrus, genre primitif, faites à la main ; elle a reçu auprès de nos couturières un accueil fameux.

Les velours impressionnés et façonnés, les velours rebrodés partagent ce succès.

Casa diedericks, sederias.

» Los bordados de diederich's.

» Este otofio y = este invierno serân las temporadas de los bordados.

Losveremos en todos los adornos feme- ninos, tanto en los abrigos como en los trajes sastre, en los vestidos, los peque- nos paletôs,los sombreros.

Aeste efecto diederich's ha preparado una maravil- losacblecciôn de bordados y de estampados de todos les estilos, con elementos varios y de primer orden ; los motivos y los dibujos estân todos inspirados en documentos preciosos, antiguos y modernos, debidos â la inspiraciôn de renombrados artistas.

Los psametiks, los nephtys, los kheops, de colores chez olre.

Ce spécialiste peut fournir aux artistes de la couture et de la mode, en plus des crêpes romulus, crêpes, velours, tissus moires, un choix heureux d'autres tissus en des largeurs qui permettent tous les façonnages en des quantités rassu- rantes, permettant le renouvellement incessant des modèles et en un stock innombrable de colons dans toutes les gammes que crée la mode d'une richesse de variétés et d'harmonie incomparables.

» Este especialista puede suministrar â los artistas de la costura = y de la moda, ademâs de sus crespones romulus, crespones, terciopelos, tejidos muares, un gran surtido de otros tejidos en anchos que permiten todos los « façonnages » y en cantidades taies que permiten renovar at coudurier fructus descher's.

Plain velvet, printed velvet, wrought velvet, lamé velvet, are very largely represented in ail our artist dressmakers' collections.

Birman crêpe, mogol crêpe are presently the « favoris » together with the emperator satin.

Great attention seems also to be now paid to moire and specially on full breadth moire : 1 mètre and even 1 m.

60 breadth, which allows every workmanship combination in garments and gowns as well.

It also and more specially favourishes the now returning stylish adornements.

To this point of view niagara moire îs a real tnumph.

Beside the whole set of brocaded either in dull foundations or in bordered matenals îs now in a confirmed success.

Grande ancho ; 1 métro y hasta 1.

De ancho que permiten todos los « façonnages », tanto para los paletôs como para los vestidos y favorecen particularmente las guarniciones de estilo que vuelven a estar en favor.

Para estos usos el muaré niagara obtiene un verdadero triunfo.

Por fin toda la série de los brocados, tanto en fondos llenos como en tejidos para bordes, afirma su éxito desde ahora.

At diederich's silk.

We are told that autumn and winter next will be embroidery seasons.

There will be seen on every féminine gar- ment : coats, tailored, gowns, small garments and hats as well.

In order to meet thèse expected large requirements, m.

Diederich has presently in store a most complète and marvellous collection of embroidenes and of stamped in every style, ail made from the most vanated and high-grade class of materials.

Designs and motifs are exclusively created from genuine documents selected among ancient and modem styles, or specially drawn out by most talented artists.

The psameti's, the nephtys, the kheops, in various colounngs, in camaïeu or in silk and métal, ancient gold, brown steel, burnt silver, on satin, crêpes, marocain, vaporous and on swedyne, will call for préférence in making garments, gowns, hats, scarves, capes, tailored trimming and adornements, waistcoats, a.

, employed either alone or in eut out for original effects.

The dentellaine, with a richly tinted deep foundation îs made to meet taste for oriental embroideries carried out in the primitive hand-make coarse thread and will be warmly welcomed by our dressmakers, together with stamped and wrought velvets, and broc'aded velvets.

Variados, en « camaïeux », en seda y métal, en oro viejo, en acero brunido, en plata vieja, sobre rasos, crespones, marroquies, vaporosas, swedine, serân los elementos preferidos para los paletôs, los vestidos, los sombreros, echarpes, capas, guarniciones y detalles de « tailleurs », chalecos, etc.

, emplea- dos en el conjunto 6 como aplicaciones para obtener efectos originales.

La dentellaine con fondos cubiertos de colores ricos responde al gusto de los bordados orientales con hilos toscos al estilo pnmitivo hechos a mano ; nuestras costureras le han hecho una acogida calurosa.

Los tercio- pelos estampados y trabajados, los terciopelos rebrodés » « comparten este éxito.

Dressmakers and millinery artiss will find at this specia- list's premises large supply of romulus crêpe, crêpes, and also velvets, moires tissues, and a most choicy sélection of materials whose breadth allows every workmanship.

Thèse are to be found in father large stocks for model renewing purpose,rand also in many colouring and tones allied to rich, harmonious and unnvalled vanety.

Incesantemente los modelos ; el stok de coloridos es innumerable en todas las gamas que créa la moda, con una gran riqueza de variantes y una armonia incomparable.


» S 54 >» l'officiel de la couture et de la mode chez barret (soieries).

T tn succès est fait dans les collections de nos grands coutu- '
» ' ners au velours circé, souple, léger et chatoyant, dans tous les tons modes ; il est l'élément préféré pour les robes drapées de jour et du soir et pour les ensembles originaux que créent nos modistes.

La vogue appartient, enfin, aux façonnés velours, lamés, brochés, sur crêpe de chine, sur crêpe madeleine, aux velours imprimés façonnés avec motifs modernes, orientaux ou bizantins.

Le satin artificiel, aux reflets métal, se place en favori avec la fascinante, satin glacé changeant ; y ondinette,.

Ae tenue souple et avantageuse.

Pour les belles parures du soir, la laminette unie et la lami- nette façonnée, or ou argent bruni, connaissent la préférence de la couture et de la mode, leurs coloris et leurs motifs recherchés parmi des documents authentiques permettant des ensembles et des combinaisons originales et inédites.

Casa barret, sederias.

» En las colecciones de nuestros grandes costureros obtiene un gran éxito el terciopelo circé flexible, ligero y brillante, en todos los colores de moda, pues es el elemento pre- fendo para los vestidos drapeados de dia y de noche y para los conjuntos originales que crean nuestras sombrereras.

Estân muy en boga también los « façonnés » de terciopelo, laminados, brochados, sobre crespôn de china, sobre crespôn madeleine, como asimismo los terciopelos estampados « façonnés » con dibujos modernos, orientales ô bizantinos.

În our great couturier's collection, the circé velvet is * already a success.

This soft material is manufactured light and glittering in ail fashion hues ; they call préférence for making day or night gowns, and fanciful ensembles created by our dressmakers.

The vogue, at lart, belong to wrought velvets : lamé of brocated on crêpe de chine, crêpe madeleine, and also to printed velvets finished up with modem, oriental or bizantine adornments.

Artificial satin with metallic reflections, is now being choiced together with the fascinante, a tone-changing glacé satin, and ondinette, a soft and very profitable material.

For élégant evening frocks, préférence is given to golden or silver brown plain laminette and wrought laminette, whose tints and designs are selected among authentical docu- ments, and which, allows the building up of fanciful and yet unpubhshed ensembles and combinations.

El raso artificial con reflejos metâlicos es uno de los favoritos junto con la fascinante, raso « glacé » tornasolado y la ondinette de presentaciôn muy flexible y muy ventajosa.

Para las bellas guarniciones de los trajes de noche la laminette usa y la laminette façonnée de oro ô plata brunidos obtienen la preferencia de los costureros y sombrereras, pues sus colores y sus dibujos, copiados de docu- mentos auténticos, permiten el confeccionar unos conjuntos y unas combina- ciones originales é inéditas.

Les etoffes nouvelles de e.

Me ter & c chezmeyer&cie.

ï es velours de smyrne unis affirment leur succès et sont '» ' représentés partout aussi bien en vêtements : casaques, manteaux, capes, tailleurs, robes, selon leur qualité spéciale- ment établie et s'adaptant aux genres divers.

Les coloris parfaits de ces éléments, leur souplesse et leur belle tenue les font rechercher tout spécialement.

Auprès de ces unis et formant avec eux des ensembles riches, le velours de smyrne écossais, dit calédonias et fingal, le velours de laine, givré et carrelé.

Enfin, spécialité de meyer, ses cachemires, créés d'après la vraie méthode de tissage ancien et permettant le cachemire vrai en grande largeur, pour les robes et les capes drapées ou non ; une belle qualité pour le soir est le mysore, cachemire à dessins riches et coloris précieux, rehaussés de fond d'or.

Dlain smyrne velvet calls for success and are everywhere * represented in many garments : jumpers, coats, capes, tailored and gowns.

This owing to their specially studied quahty and easy adaptation to average types of garments.

The vogue for thèse fabnes mostly lies in their handsome appearance, softness and unfaded tints.

Very nch ensembles are being procurated in combinating thèse plains with the checked smyrne velvet named caledo~ nias, and the wool velvet givré and checked.

And a meyer's speciahty, his cashmeres weaven old-method and giving the true cashmere in full breadth for draped or undraped gowns and capes.

Mysore, a high-grade quality for evening garments, is a cashmere with rich designs in the most délicate shades, enhanced with golden foundation.

Los tejidos nuevos de e.

Meyer & o /-vwn casa meyer & de.

» Los terciopelos de smyrne lisos afirman cada dia su éxito y se ven por todas partes tanto en los paletôs, casacas, abrigos y capas, como en los trajes sastres y los vestidos, pues se emplean segûn su calidad fabricada especialmente y que se adaptan â los diferentes estilos.

Los acertados colores de estos tejidos, su flexibilidad y su hermoso aspecto, hacen que sean muy demandados.

Junto â estos tejidos lisos y formando con ellos conjuntos riquisimos hay el terciopelo de smyrne â cuadros llamado calédonias, el terciopelo de lana givre y cuadriculado.

Por fin la casa meyer tiene una especialidad que son sus cachemires creados segûn el verdadero método de tejido antiguo y permitiendo obtener el cachemire verdadero en grande ancho, los vestidos y las capas, drapeadas ô no ; una bellisima calidad para las « toilettes » de noche es el mysore, cachemire de ricos dibujos y preciosos colores que hace resaltar un fondo de oro.

Si vous souhaitez utiliser le texte ou les images de cette page. Cliquez ici

Rechercher :

OK
Ce numéro 1923 Années 1920 Tout
 
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 1/1

L'Officiel de la Mode
n°25 de 1923

L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 2/3
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 4/5
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 6/7
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 8/9
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 10/11
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 12/13
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 14/15
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 16/17
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 18/19
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 20/21
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 22/23
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 24/25
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 26/27
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 28/29
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 30/31
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 32/33
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 34/35
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 36/37
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 38/39
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 40/41
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 42/43
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 44/45
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 46/47
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 48/49
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 50/51
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 52/53
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 54/55
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 56/57
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 58/59
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 60/61
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 62/63
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 64/65
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 66/67
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 68/69
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 70/71
L'Officiel de la Mode 1923 - n°25 - Page 72/73
72 pages
1 à 100